wiktionary tiene dos definiciones para "phishing", mientras que la primera es equivalente a su definición y la segunda es
El acto de burlar la seguridad con un alias.
Aunque generalmente estoy a favor de la definición que usted cita (debido a la etimología de phishing (pesca y phreaking), es „atraer por algo / encontrar algo“ (pesca) combinado con phreaking, “falsificar” o „ Para falsificar ", hay un punto importante a tener en cuenta:
El idioma es, por muy desagradable que sea, cómo se usa.
Si las personas eligen usar una palabra con ese significado, podría prevalecer. Otro ejemplo aún peor es "literalmente", que se ha definido recientemente para que signifique "virtualmente" , que es literalmente lo contrario. de eso.
El lenguaje tiene que adaptarse a lo que la gente intenta decir con las palabras que están usando, y todos los usuarios tienen que cumplir con eso, incluso si a veces no tiene sentido (ya que phreaking y spoofing ya significan lo que significa phishing). p>
Estamos perdiendo cierta precisión aquí y no seguimos a Kurt Tucholsky 's
el lenguaje es un arma, debemos mantenerlo afilado
Pero esto parece convertirse en el consenso.
Y hay un punto en el tiempo en el que las personas quizás menos educadas (no sabiendo el phreaking o spoofing) llegan a un consenso de que phishing significa precisamente eso. Simplemente no tiene sentido estar enojado o frustrado.
Cuando los medios de comunicación principales tocan nuestro campo de trabajo (o cualquier campo de trabajo especializado, en realidad), a veces hay malentendidos sutiles, a veces no tan sutiles, se usan palabras equivocadas y el lenguaje se vuelve menos poderoso porque dos cosas son no se usan los mismos con significados incorrectos y algunas veces se dice que son los mismos.
Hay muchas de esas situaciones, pero al final: no importa. La industria sabe qué es el phishing y, mientras la industria pueda usarlo correctamente, el consenso de las masas no es tan importante.